-
1 orchestrer une campagne de presse
orchestrer une campagne de presseširoce zorganizovat tiskovou kampaňDictionnaire français-tchèque > orchestrer une campagne de presse
-
2 orchestrer une campagne de presse
гл.Французско-русский универсальный словарь > orchestrer une campagne de presse
-
3 orchestrer
vt.1. mus. оркестрова́ть ipf. et pf.;orchestrer une partition — оркестрова́ть партиту́ру
2. (diriger) направля́ть/ напра́вить, руководи́ть ◄pp. -и́мый► ipf. (+); организо́вывать/организова́ть; инспири́ровать ipf. et pf. péj;orchestrer une campagne publicitaire — руководи́ть рекла́мной кампа́нией
-
4 orchestrer
vt1) оркестровать2) направлять, руководить, организовыватьsavamment orchestré — искусно организованныйorchestrer une campagne de presse — организовать кампанию в печати3) жив. сочетать краски4) подогнать, подобрать -
5 orchestrer
vt.1. orkestrlashtirmoq, orkestr musiqasiga solmoq2. orttirmoq, kuchaytirmoq, bo‘rttirmoq, kengaytirmoq; orchestrer une campagne de presse matbuot kampaniyasini orttirmoq. -
6 groots
3 [trots] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 fier/fière (de)♦voorbeelden:een grootse onderneming • une entreprise ambitieuseeen grootse plechtigheid • une cérémonie fastueuseeen campagne groots opzetten • orchestrer une campagnezij werden groots onthaald • ils furent reçus en grande pompehoe vond je het? groots! • comment c'était? super! -
7 организовать кампанию в печати
vDictionnaire russe-français universel > организовать кампанию в печати
-
8 een campagne groots opzetten
een campagne groots opzetten -
9 široce zorganizovat tiskovou kampaň
široce zorganizovat tiskovou kampaňorchestrer une campagne de presseTschechisch-Französisch Wörterbuch > široce zorganizovat tiskovou kampaň
-
10 score
A n1 ( number of points gained) Sport score m, marque f ; ( in cards) marque f ; to get the maximum score obtenir le score maximum ; there is still no score le score or la marque est toujours zéro à zéro ; the final score was 3-1 le score final était de 3 à 1 ; to keep (the) score gen marquer les points or les résultats ; ( in cards) tenir la marque ; what's the score? (in game, match) où en est le jeu or le match? ; ( in cards) quelle est la marque? ; fig où en sommes-nous? ; to know the score fig savoir où on est ;2 (in exam, test) note f, résultat m ; his score in the test was poor ou low il a obtenu une mauvaise note or un mauvais résultat au test ;3 Mus ( written music) partition f ; ( for ballet) musique f (du ballet) ; ( for film) musique f (du film) ; full/short score partition intégrale/réduite ; violin score partition pour violon ; orchestral score partition d'orchestre ; who wrote the score? Cin qui a composé la musique (du film)? ;4 ( twenty) a score vingt m, une vingtaine f ; a score of sheep une vingtaine de moutons ; three score years and ten soixante-dix ans ; by the score à la pelle ; scores of requests des tas de demandes ; scores of times d'innombrables fois ;6 (cut, incision) entaille f ;7 ( account) sujet m ; on this score à ce sujet, à cet égard ; you need have no worries on that score tu n'as aucun souci à te faire à ce sujet.B vtr1 Sport marquer [goal, point] ; remporter [victory, success] ; to score three goals marquer trois buts ; to score 9 out of 10 avoir 9 sur 10 ; to score a hit ( in swordsmanship) toucher ; ( in shooting) mettre dans le mille ; fig remporter un grand succès ; to score a point against ou off ou over (in argument, debate) l'emporter sur, marquer un point sur [opponent] ;2 Mus ( arrange) adapter ; ( orchestrate) orchestrer (for pour) ; Cin composer la musique de [film] ; scored for the piano écrit pour le piano ;3 ( mark) (with chalk, ink) marquer, rayer ;4 ( cut) entailler [wood, metal, leather] ; strier [rock] ; inciser [meat, fish] ; the water had scored channels into the rock l'eau avait creusé des rainures dans les rochers ; a face scored with wrinkles un visage sillonné de rides.C vi1 Sport ( gain point) marquer un point ; ( obtain goal) marquer un but ; to score twice marquer deux buts ; they failed to score ( in match) ils n'ont pas réussi à marquer un but ; to score well ou highly obtenir un bon résultat ; to score over ou against sb (in argument, debate) prendre le dessus sur qn ;2 ( keep score) marquer les points or les résultats ;3 ○ ( be successful) avoir du succès, l'emporter ; ( sexually) faire une touche ○ ; to score with a novel/with the critics avoir du succès avec un roman/auprès de la critique ; you scored last night! tu as fait une touche ○ hier soir! ;4 ○ argot des drogués réussir à se procurer de la drogue.to settle a score régler ses comptes ; I have an old score to settle with her j'ai un vieux compte à régler avec elle.■ score off:▶ score off [sth], score [sth] off rayer, barrer [name, figure] ; to score sb's name off a list rayer qn d'une liste ;■ score up:▶ score up [sth], score [sth] up inscrire [debt] ; marquer, dénombrer [points]. -
11 stage
stage [steɪdʒ]1. noun• the stage ( = profession) le théâtre• we have reached a stage where... nous sommes arrivés à un point où...[+ play] mettre en scène• that was no accident, it was staged ce n'était pas un accident, c'était un coup monté3. compounds* * *[steɪdʒ] 1.1) ( phase) (of illness, career, life, development, match) stade m (of, in de); (of project, process, plan) phase f (of, in de); (of journey, negotiations) étape f (of, in de)at this stage — ( at this point) à ce stade; (yet, for the time being) pour l'instant
at this stage in ou of your career — à ce stade de votre carrière
at an earlier/later stage — à un stade antérieur/ultérieur
2) ( raised platform) gen estrade f; Theatre scène fto go on stage — monter sur or entrer en scène
to hold the stage — lit, fig être le point de mire
to set the stage — Theatre monter le décor
to set the stage for something — fig préparer quelque chose
3) Theatre2.noun modifier Theatre [ play, equipment] de théâtre; [ production] théâtral; [ career, performance] au théâtre3.transitive verb1) ( organize) organiser [event, rebellion, strike]; fomenter [coup]2) ( fake) simuler [quarrel, scene]3) Theatre monter [play, performance] -
12 score
score [skɔ:(r)]score ⇒ 1 (a) points ⇒ 1 (a), 1 (b) note ⇒ 1 (a) avantage ⇒ 1 (b) titre ⇒ 1 (c) partition ⇒ 1 (d) entaille ⇒ 1 (e) rayure ⇒ 1 (e) vingtaine ⇒ 1 (f) marquer ⇒ 2 (a), 3 (a), 3 (b) obtenir ⇒ 2 (a) érafler ⇒ 2 (b)1 noun∎ the score was five-nil le score était de cinq à zéro;∎ after 20 minutes there was still no score après 20 minutes le score était toujours zéro à zéro;∎ to get a high score Sport, Cards & (in games) faire beaucoup de points; (in test) obtenir une bonne note;∎ to keep the score Sport tenir le score; Cards & (in games) compter ou marquer les points; (on scorecard) tenir la marque;∎ what's the score? Sport quel est le score?; Cards & (in games) on a marqué combien de points?; (in tennis) où en est le jeu?; familiar figurative qu'est-ce qui se passe?□ ;∎ to make a score off an opponent marquer des points sur son adversaire(c) (reason, motive) sujet m, titre m;∎ don't worry on that score ne vous inquiétez pas à ce sujet;∎ he deserved to be rejected on more than one score il méritait d'être refusé à plus d'un titre;∎ on what score was I turned down? à quel titre ou sous quel prétexte ai-je été refusé?∎ piano/vocal score partition f pour piano/vocale;∎ to follow the score suivre (sur) la partition;∎ Cleo wrote the (film) score Cleo est l'auteur de la musique (du film)∎ archaic three score and ten soixante-dix∎ scores of people beaucoup de gens;∎ I've told you scores of times je vous l'ai dit des centaines de fois;∎ motorbikes by the score un nombre incroyable de motos(h) (debt, account) compte m;∎ figurative to have an old score to settle with sb avoir un vieux compte à régler avec qn;∎ I prefer to forget old scores je préfère oublier les vieilles histoires∎ to score 5 goals/50 points for one's team marquer 5 buts/50 points pour son équipe;∎ she scored the highest mark elle a obtenu ou eu la note la plus élevée;∎ to score a hit (with bullet, arrow, bomb) atteindre la cible; (in fencing) toucher; figurative (of idea etc) faire un tabac; (of person) faire des ravages;∎ the bomber scored a direct hit le bombardier a visé en plein sur la cible;∎ figurative to score a success remporter un succès;∎ figurative he scored a point off me right at the start of the debate il a marqué un point dès le début du débat qui nous opposait;∎ he's always trying to score points off me il essaie toujours d'avoir le dessus avec moi(b) (scratch) érafler; (cut a line in → paper) couper; (→ wood) entailler; (→ ground) tracer une raie sur; (→ pastry, meat) inciser, faire des incisions dans; Geology (→ rock) strier;∎ she scored her name on the bench elle grava son nom sur le banc;∎ mountainside scored by torrents flanc m de montagne creusé ou raviné par les torrents;∎ water had scored grooves into the rock l'eau avait creusé des rainures dans le rocher∎ the piece is scored for six trombones/treble voices le morceau est écrit pour six trombones/pour soprano(a) Sport (team, player) marquer un point/des points; Football marquer un but/des buts; (in rugby) marquer un essai/des essais; (in basketball) marquer un panier/des paniers;∎ the team didn't score l'équipe n'a pas marqué;∎ to score high/low (in test) obtenir un bon/mauvais score(b) (keep the score) marquer les points;∎ would you mind scoring for us? vous voulez bien marquer les points pour nous?∎ he certainly scores with the girls il a du succès auprès des filles, c'est sûr;∎ that's where we score c'est là que nous l'emportons□, c'est là que nous avons l'avantage□ ;∎ this is where the new Renault really scores c'est là que la nouvelle Renault est vraiment super;∎ he scores on looks but not much else il est mignon mais ça s'arrête là∎ did you score? tu as réussi à lever une nana/un mec?►► Football score draw match m nul (où chaque équipe a marqué)(win point in argument etc) prendre l'avantage sur, marquer des points sur(delete) rayer, barrer;∎ score his name off the list rayez son nom de la listeBritish biffer, barrer(b) (be more successful than) avoir l'avantage sur -
13 подобрать
1) ( поднять что-либо) relever vt, ramasser vt2) (взять к себе кого-либо оставленного, покинутого, что-либо брошенное) разг. relever vt3) (платье, волосы) retrousser vt4) (найти подходящее, выбрать) assortir vtподобра́ть цвета́ — marier les couleurs
подобра́ть ключ — trouver une clef
подобра́ть му́зыку к слова́м — composer une musique sur des paroles
••подобра́ть но́ги — ramener les jambes sous soi
подобра́ть живо́т — rentrer le ventre
* * *v1) gener. appareiller, orchestrer, ramener (в значении "выбрать")2) colloq. raccrocher, ramasser (кого-л.), cueillir3) obs. arrêter un domestique4) simpl. piquer -
14 score
score [skɔ:r]1. nounb. ( = debt) to settle a score with sb régler ses comptes avec qnc. ( = respect) on that score à ce sujete. [of film] musique ff. ( = sheets of music) partition fa. [+ goal, point] marquer• to score 70% (in an exam) avoir 70 sur 100 (à un examen)b. ( = cut) rayerc. ( = arrange musically) the film was scored by Michael Nyman la musique du film a été composée par Michael Nyman( = win points) marquer un point (or des points) ; ( = score goal) marquer un but (or des buts) ; ( = keep the score) marquer les points4. compounds► score out, score through separable transitive verb* * *[skɔː(r)] 1.1) ( points gained) Sport score m; ( in cards) marque fto keep (the) score — gen marquer les points; ( in cards) tenir la marque
what's the score? — (in game, match) où en est le jeu or le match?
to know the score — fig savoir où on est
2) (in exam, test) note f, résultat m3) Music ( written music) partition f; ( for ballet) musique f (du ballet); ( for film) musique f (du film)4) ( twenty)5) ( account) sujet m2.on this ou that score — à ce sujet
transitive verb1) Sport marquer [goal, point]; remporter [victory, success]3.to score a hit — ( in swordsmanship) toucher; ( in shooting) mettre dans le mille; fig remporter un grand succès
to score well ou highly — obtenir un bon résultat
to score over ou against somebody — (in argument, debate) prendre le dessus sur quelqu'un
2) ( keep score) marquer les points3) (colloq) ( be successful) avoir du succès•Phrasal Verbs:•• -
15 instrumentar
ins.tru.men.tar[ĩstrumẽt‘ar] vt Mús instrumenter (une pièce musicale), orchestrer. -
16 instrument
A n1 (tool, implement) instrument m also fig ; to be the instrument of fate être l'instrument du destin ; to be an instrument for good/evil exercer une bonne/mauvaise influence ;C vtr1 Mus orchestrer ;2 Ind équiper [factory, machine]. -
17 orchestrate
orchestrate ['ɔ:kɪstreɪt]Music & figurative orchestrer;∎ a superbly orchestrated advertising campaign une campagne publicitaire remarquablement orchestréeUn panorama unique de l'anglais et du français > orchestrate
-
18 stage-manage
(b) (press conference, appearance) orchestrer, mettre en scène;∎ her arrival at the airport was stage-managed to generate publicity son arrivée à l'aéroport a été une vraie mise en scène publicitaire;∎ the unrest was stage-managed to coincide with the summit meeting les troubles ont été orchestrés de manière à coïncider avec le sommetUn panorama unique de l'anglais et du français > stage-manage
См. также в других словарях:
orchestrer — [ ɔrkɛstre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1838; de orchestre 1 ♦ Mus. Composer (une partition) en combinant les parties instrumentales. Œuvre puissamment orchestrée. ♢ Adapter pour l orchestre. ⇒ arranger, harmoniser. Ravel a orchestré les «… … Encyclopédie Universelle
orchestrer — (or kè stré) v. a. Arranger pour l orchestre ; écrire les parties d orchestre. • Il [Boieldieu] avait fait un pas immense dans l art d orchestrer et de disposer l harmonie, AD. ADAM Souvenirs d un musicien, I, 6. REMARQUE Ce verbe, assez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ORCHESTRER — v. tr. T. de Musique Combiner pour l’orchestre une composition musicale. L’Invitation à la valse , de Weber, a été orchestrée par Berlioz … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Main basse sur une île (téléfilm) — Main basse sur une île est un téléfilm français réalisé par Antoine Santana en 2010 et diffusé pour la première fois le 25 février 2011 sur Arte. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
instrumenter — [ ɛ̃strymɑ̃te ] v. <conjug. : 1> • 1431; de instrument I ♦ V. intr. Dr. Dresser un instrument (contrat, acte, procès verbal). Officiers publics ayant le droit d instrumenter contre qqn (huissier, notaire). « la loi me défend d instrumenter… … Encyclopédie Universelle
STRAVINSKI (I. F.) — Il est difficile de découvrir un musicien qui eut, de son vivant, une gloire égale à celle de Stravinski. Il fut certainement le compositeur le plus célèbre de la première moitié du XXe siècle; et dire qu’il fut célèbre signifie que sa réputation … Encyclopédie Universelle
Instrumentation (musique) — Pour les articles homonymes, voir Instrumentation. En musique, l’instrumentation désigne de façon générale le dispositif, l effectif, la nature et la répartition des instruments dans un ensemble, notamment ceux de l orchestre. Le terme désigne… … Wikipédia en Français
Chronologie guerre froide — Guerre froide Pour l’article homonyme, voir Guerre Froide (groupe). Guerre froide La confrontation des blocs en 1959 … Wikipédia en Français
Cold War — Guerre froide Pour l’article homonyme, voir Guerre Froide (groupe). Guerre froide La confrontation des blocs en 1959 … Wikipédia en Français
Guerre Froide — Pour l’article homonyme, voir Guerre Froide (groupe). Guerre froide La confrontation des blocs en 1959 … Wikipédia en Français
Guerre froide — Pour l’article homonyme, voir Guerre Froide (groupe). Guerre froide La confrontation des blocs en 1959 … Wikipédia en Français